martes, 30 de diciembre de 2008

Truly Madly Deeply (1991)


LA MAGIA DEL AMOR (Truly Madly Deeply)

USA 1991. Director: Anthony Minghella. Genero: Comedia romántica. Reparto: Alan Rickman (Jamie); Juliet Stevenson (Nina); Bill Paterson (Sandy); Michael Maloney (Mark); Jenny Howe (Burge); Carolyn Choa (Traductor); Christopher Rozycki (Titus); Keith Bartlett (Plumber); David Ryall (George); Stella Maris (Maura); Henry James (Maura's baby); Deborah Findlay (Claire); Ian Hawkes (Harry); Vania Vilers (Frenchman); Arturo Venegas (Roberto). Sinopsis: Nina y Jamie eran la pareja perfecta. Al morir él, Nina no tiene consuelo. Lo llora tanto que Jamie termina por revenir de entre los muertos, bueno y friolero. La vida continúa hasta que un día él decide alojar a sus amigos difuntos en su casa.

* Backstage: Juliet y Alan eran los actores favoritos del debutante Minghella, quien al enfrentar el rodaje se sentía intimidado no sólo porque era su primer film, sino porque además Alan se había convertido en una estrella luego de Robin Hood. Había mucho nerviosismo en el plató, pero el bueno de Thony optó por lo más honesto: “El primer día de filmación dijo ‘¡Ayudenme!’, y todos nos relajamos”, contaría Alan años después.

* Juliet confesó que le resultó raro hacer de amante de Alan, porque siempre lo consideró como un hermano mayor.

* Alan resongó de un par de cosas: el título (tomá: y yo se lo puse al foro), el violoncelo (“¿Quién va a querer tocar un instrumento tan inmenso?”), y el final. Al director le costó convencerlo de grabarlo, porque Alan no estaba de acuerdo.

* Uno de los grandes misterios es: Alan sabe tocar el violoncelo? La respuesta es... en parte. Porque mientras él tocaba con la mano derecha, la izquierda era de su profesor. En la escena, Alan esconde su brazo en la espalda mientras su profesor, con ese brazo metido en la manga de la chaqueta de Alan, toca el mástil. Si se observa cuidadosamente se ve que una mano es más grande que la otra. Además, en la escena en que cantan The Sun Ain't Gonna Shine Anymore mientras tocan, sólo se ve el hombro de Alan. El director musical estaba tirado en el suelo, moviéndole el hombro para que pareciera que estaba tocando. No sé si la escena fue fácil, pero divertida, creo que sí (por las dudas no le preguntemos a Alan).

* Lamentablemente, el director de la película, Anthony Minghella, falleció el 18 de marzo de 2008 a los 54 años, a causa de complicaciones surgidas tras su paso por el quirófano durante el tratamiento de un cáncer de amígdalas y cuello. Hasta su muerte, fue el director del British Film Institute.

* Mi opinión: Hasta que vi TMD, no era muy afecta a las comedias románticas, sobre todo por ésta última palabra. Pero gracias a Alan, la vi y me encantó. Se nota el feeling entre Alan y Juliet, aunque tengo que criticar algo: Alan cantó un poquito desafinado y su español es bastante malo, pero de esto se encarga la propia Juliet de hacérselo saber con un « tu acento es terrible ». Es una película que hace sonreír, por eso desentona el final que me pareció triste. La perlita: Alan cantando (desafinado y todo) y recitando en español. Basta con saber que es un poema de Neruda, recitado por una de las voces más atrapantes del cine. Punto.



Poema LA MUERTA
(Pablo Neruda)


Si de pronto no existes,
si de pronto no vives,
yo seguiré viviendo.


No me atrevo,
no me atrevo a escribirlo,
si te mueres.
Yo seguiré viviendo.
Porque donde no tiene voz un hombre
allí, mi voz.


Donde los negros sean apaleados,
yo no puedo estar muerto.
Cuando entren en la cárcel mis hermanos
entraré yo con ellos.


Cuando la victoria,
no mi victoria
sino la gran victoria llegue,
aunque esté mudo debo hablar:
yo la veré llegar aunque esté ciego.


No, perdóname.
Si tú no vives,
si tú, querida, amor mío,
si tú
te has muerto,
todas las hojas caerán en mi pecho,
lloverá sobre mi alma noche y día,
la nieve quemará mi corazón,
andaré con frío y fuego y muerte y nieve,
mis pies querrán marchar
hacia donde tú duermes,
pero seguiré vivo,
porque tú me quisiste sobre todas las cosas
indomable,
y, amor, porque tú sabes que soy
no sólo un hombre
sino todos los hombres.


(Este poema es recitado por Alan en la película)



TRAILER

6 comentarios:

valentina dijo...

Hola, sabes donde puedo encontrar esta pelicula?

Laura dijo...

Hola! No la he podido encontrar en español. De momento, si tu inglés es bueno, puedes verla en este link

http://www.letmewatchthis.ch/watch-17709-Truly-Madly-Deeply

valentina dijo...

me sirve igual :D muuuuuuuuuuuuuuuuuuchas gracias lindaa

Laura dijo...

Me alegro! Acá tienes otro link por las dudas

http://watch-free-movie-online.net/5760_Truly-Madly-Deeply

Silax dijo...

A mi no me funciona ninguno de los 2 links y no puedo ver la película.

Julieta Urbina dijo...

Sin exito la e buscado